阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 44|回复: 0

[语言、文字、文学、艺术] 《翻译研究》思果【EPUB】

[复制链接]

用户组:秀才

      UID
1244
      积分
928
      回帖
151
      主题
103
      发书数
102
      威望
699
      铜币
2312
      贡献
0
      阅读权限
40
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
192 小时
      最后登录
2025-5-18
发表于 2025-3-28 14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式



本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文 的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。


诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-5-18 22:24 , Processed in 0.102157 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表