阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 15|回复: 0

[实体·严肃文学] 《戲劇劇本館:林摶秋劇作選《閹雞》》作者:林摶秋【EPUB】

[复制链接]

用户组:管理员

论坛活动勋章爱心会员勋章重建论坛爱心会员勋章重建论坛勋章管理员勋章

      UID
5
      积分
164208
      回帖
24581
      主题
18031
      发书数
18010
      威望
122492
      铜币
447352
      贡献
2400
      阅读权限
200
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
1761 小时
      最后登录
2025-12-23
发表于 2025-9-11 20:40 | 显示全部楼层 |阅读模式



       《閹雞》首演於1943年,原作是張文環所寫的一篇中篇小說,原刊載於「台灣文學」雜誌,之後由曾在日本新宿「風車戲劇」研究舞台劇的林摶秋改編成舞台劇本。本劇可說是台灣早期新劇運動中,最受到矚目的演出,這全都得歸功於當時的一群熱血青年,像是音樂家呂泉生、畫家楊三郎等人。雖處在日本「皇民化運動」推行的高壓統治之際,他們還斗膽組成「厚生演劇研究會」,並搬演這一齣在佈景、道具、服飾悉為中國文化色彩的話劇。更加特別的是,《閹雞》也是第一齣全部以台灣民謠作為配樂的舞台劇作品。作曲家呂泉生將採集來的台灣民謠重新編曲作為本劇演出時的音樂,如<丟丟銅仔>、<六月田水>等台灣民謠都是第一次以交響合唱曲的形式出現在舞台,這讓當時的觀眾得以在演出現場聆聽到「鄉音」親切的呼喚,自然而然觸動並凝聚他們對「祖國」的向心力。尤其是首演當晚,演出進行到一半時,劇院忽然停電,演出幾乎被迫停演,然而當時的觀眾中有人自動跑上舞台兩側,以手電筒的照明代替舞台燈光,要求繼續演出,讓全劇得以順利演完。這種表現民族意識的戲劇,令日本當局十分惱怒,第二天便下令禁止在演出當中演唱這些台灣民謠。但《閹雞》已寫下台灣戲劇史和音樂史最輝煌、最珍貴的一頁!


      

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
[发帖际遇]: 身为渡劫期修士,chenvenvei 为了购买渡劫所需法宝,花了 5 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-12-23 13:32 , Processed in 0.101465 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表