阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 110|回复: 8

[实体·奇幻小说] 《一千零一夜(全十冊)》(繁体) - 李唯中 译【EPUB】

[复制链接]

用户组:儒士

      UID
2416
      积分
468
      回帖
33
      主题
50
      发书数
49
      威望
377
      铜币
5177
      贡献
0
      阅读权限
30
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
127 小时
      最后登录
2025-12-10
发表于 2025-3-2 21:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 威威 于 2025-3-20 15:36 编辑




作者简介:

李唯中,笔名晏如,阿拉伯语文学翻译家。生于冀南广宗,世务中医。
  中学时代学习俄语,后入读北京对外贸易学院,习阿拉伯语,毕业后留校任教至今,1988年赴开罗大学进修阿拉伯文学。
  李唯中花了四年时间译出《一千零一夜》,其译本收录的故事,比之前纳训的译本更多。另外,他也翻译了黎巴嫩诗人纪伯伦的作品。



内容简介

《一千零一夜》又名《天方夜谭》,是一部家喻户晓的世界文学名著。「在世界文学中获得了永恒的声誉。」(基布语)「是民间口头创作的宏伟巨作中最壮丽的一座纪念碑。」(高尔基语)「自从这一迷人的东方传奇集锦于二百七十年前传入西方后,在西方读者的印象中,很少有书能与之媲美。事实上,我们西方人对于神秘而浪漫的东方所具有的根深蒂固的概念,主要来自于这本可爱的传奇。」(豪泽语)许多欧洲名家杰作都或多或少地受到《一千零一夜》的影响,在乔叟、薄伽丘、莎士比亚、塞万提斯、莱辛、拉封丹等大家的作品里,都可以看到《一千零一夜》的影响。我国的著名作家如学者林语堂、胡适、郑振铎、叶圣陶等一代大家,无不十分推崇《一千零一夜》。读者或许不知:《一千零一夜》在世界上的翻译、发行量,竟仅次于《圣经》!


这个「分夜全译」本,是根据「被公认为原文印本中的善本」,即1835年开罗印行的由「官方订正本布拉克本」,忠实地全文译出。此处的「忠实」,大抵有下面几个含义:


  一、严格按照「布拉克本」原文的分夜方式。因为「这种以『夜』为单位的故事叙述艺术,是阿拉伯说书艺人的独创,在世界文苑中堪称一绝。它犹如中国话本和章回小说中,回与回的停顿和接继,这也是说书艺术所具备的特殊艺术形式。」因此,不分夜就不能忠实地传达阿拉伯说书艺人的「独创」。研究学者也说:「不分夜的《一千零一夜》译本,不能算作全译本。」笔者所见到十二种阿拉伯文本,都是分夜本,但分夜法各不相同,信息量多寡也有很大差别。「布拉克本」里的故事和诗歌较其余十一个版本要丰富得多。


  二、诗歌全数译出,总计一千三百八十首,译诗达一万四千一百二十二行。「布拉克本」中的诗歌,绝大部分是格律诗,一韵到底,变韵诗仅有两三首,本译本一首未删,全部译出,力求充分地传达「阿拉伯人任何场合都以诗歌来表达内心的风习」。据学者考证,一千三百余首诗中,可以查明作者的有一百七十多首。阿拉伯民族是个诗歌民族;作诗唱诗,以诗抒情,以诗言志,以诗写景壮物,本是阿拉伯民族的传统。所以诗文并茂是《一千零一夜》的又一大艺术特色。


  三、涉及性 描写的段落毫不删节,全部译出。由于没有像劳伦斯、金陵笑笑生、曹雪芹那样的大手笔参与整理,故其中的性描写每每显得粗俗,缺乏艺术感。在翻译过程中,译者对有关词语、句子及段落作了适度技术性处理,以期避开粗俗,提高艺术水准,同时力求不破坏民间文学的拙朴风格。


  四、凡「布拉克本」中没有的故事,一律列入「附录」,以保持该版本译本的权威性、纯洁性和原貌。其中包括脍炙人口的〈阿里巴巴与四十大盗〉、〈阿拉丁与神灯〉等。

















本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

评分

参与人数 1威望 +1 铜币 +2 收起 理由
井沿蛙 + 1 + 2 论坛常规操作

查看全部评分

回复

使用道具 举报

用户组:儒士

      UID
3166
      积分
299
      回帖
119
      主题
1
      发书数
0
      威望
239
      铜币
3224
      贡献
0
      阅读权限
30
      注册时间
2025-3-2
      在线时间
90 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-3-2 22:17 | 显示全部楼层
这个书,和实体书,哪个更好,没有删减
回复

使用道具 举报

用户组:儒士

      UID
2416
      积分
468
      回帖
33
      主题
50
      发书数
49
      威望
377
      铜币
5177
      贡献
0
      阅读权限
30
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
127 小时
      最后登录
2025-12-10
 楼主| 发表于 2025-3-2 22:41 | 显示全部楼层
haihai 发表于 2025-3-2 22:17
这个书,和实体书,哪个更好,没有删减

这个是分夜的全译本比较完整
回复

使用道具 举报

用户组:儒士

      UID
2385
      积分
422
      回帖
93
      主题
1
      发书数
0
      威望
375
      铜币
3501
      贡献
0
      阅读权限
30
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
53 小时
      最后登录
2025-12-16
发表于 2025-3-2 23:09 | 显示全部楼层
谢谢分享,小时候看过三本一套的
回复

使用道具 举报

用户组:贡士

重建论坛勋章

      UID
2085
      积分
2018
      回帖
819
      主题
471
      发书数
470
      威望
903
      铜币
138
      贡献
0
      阅读权限
60
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
450 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-3-3 23:38 | 显示全部楼层
看看有什么不同,谢谢分享!
回复

使用道具 举报

用户组:儒士

      UID
4485
      积分
375
      回帖
222
      主题
7
      发书数
1
      威望
259
      铜币
2869
      贡献
0
      阅读权限
30
      注册时间
2025-3-2
      在线时间
51 小时
      最后登录
2025-12-12
发表于 2025-3-4 00:37 | 显示全部楼层
初中时候看过,那时候能看书的地方很多,每个地方其实没有多少书籍(租书店铺,10元包月,可以每次带走2、3本书)
回复

使用道具 举报

用户组:童生

      UID
10440
      积分
107
      回帖
2
      主题
1
      发书数
0
      威望
105
      铜币
2017
      贡献
0
      阅读权限
20
      注册时间
2025-3-13
      在线时间
2 小时
      最后登录
2025-6-30
发表于 2025-3-14 15:55 | 显示全部楼层
看看有没有删节,多谢分享
回复

使用道具 举报

用户组:儒士

      UID
10213
      积分
374
      回帖
151
      主题
2
      发书数
0
      威望
297
      铜币
1754
      贡献
0
      阅读权限
30
      注册时间
2025-3-12
      在线时间
182 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-3-17 02:14 | 显示全部楼层
下载看看,我之前有个版本,但不太美观
回复

使用道具 举报

用户组:大学士

爱心会员勋章灌水王者重建论坛勋章重建论坛爱心会员勋章

      UID
984
      积分
82359
      回帖
52955
      主题
7792
      发书数
7234
      威望
42351
      铜币
125278
      贡献
2400
      阅读权限
90
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
2230 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-4-7 08:29 | 显示全部楼层
芝麻开门的出处就是这本吧,感谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-12-17 14:42 , Processed in 0.091032 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表