看到这个,不由得让我想起来一个很有意思的事。
之前有个女的发的一句话,说国外520这个日子,给女的买礼物的比例是百分之九十多,而国内的话,就不行了。说明国外的男人更有绅士风度。
有个人回复了,国外不过这个日子的,没事就不要瞎说。
那个女的还回复呢,我这个可是权威人士弄出来的,不是我瞎编的。
那个人回复道,你就是瞎编啊,520这个是中文的说法里面的我爱你的谐音,国外说的是five two zero 。你告诉我这个词念出来,那里和我爱你有关系?而且国外的人大部分说的可都不是中文,你下次编的话,也稍微了解一点国际上的东西,不要将你nc的本质露出来。
那个女的顿时傻眼了,这个,自己编写的时候,没想到啊。
哎,现在很多东西,似乎都是如此,贯上一个国外权威结构,就随意地编写了,国外的权威机构是不少,可是呢,应该没有几个能够扫盲你这样的人。