阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
楼主: siguang1125

[格律诗词] [五律]再读红楼梦

[复制链接]

用户组:管理员

重建论坛爱心会员勋章重建论坛勋章管理员勋章

      UID
5
      积分
6758
      回帖
3974
      主题
193
      发书数
191
      威望
3283
      铜币
18296
      贡献
1200
      阅读权限
200
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
280 小时
      最后登录
2025-5-10
发表于 2025-5-3 10:30 | 显示全部楼层
siguang1125 发表于 2025-5-3 10:28
自民国时期到如今百来年,没有一部真正拿得出手的小说,别说与红楼梦比了。 ...

哈哈,龙哥这个评价有点严格啊,~不过不能和红楼梦相比,倒是真的,你看研究红学的大家有那么多,就知道红楼这本小说前无古人后无来者的历史意义
回复

使用道具 举报

用户组:分区版主

之龙

重建论坛勋章分区版主勋章版主勋章

      UID
62
      积分
3008
      回帖
1169
      主题
153
      发书数
0
      威望
2347
      铜币
10602
      贡献
0
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
182 小时
      最后登录
2025-5-10
 楼主| 发表于 2025-5-3 10:45 | 显示全部楼层
chenvenvei 发表于 2025-5-3 10:30
哈哈,龙哥这个评价有点严格啊,~不过不能和红楼梦相比,倒是真的,你看研究红学的大家有那么多,就知道 ...

说中国没有一部拿得出手的小说,也许过苛。但有世界影响力的小说恐怕不多吧。
凡所有相,皆是虚妄。
法尚应舍,何况非法。
        ——《金刚经》
回复

使用道具 举报

用户组:举人

      UID
4193
      积分
1422
      回帖
669
      主题
120
      发书数
90
      威望
937
      铜币
5366
      贡献
0
      阅读权限
50
      注册时间
2025-3-2
      在线时间
85 小时
      最后登录
2025-5-9
发表于 2025-5-3 10:56 | 显示全部楼层
假语藏真谛,荒唐隐苦痴。千秋谁解味,掩卷叹玄奇。红楼一书,越读越有味。
[发帖际遇]: itisme0677 早睡早起,坚持晨练,获得奖励 3 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
半卷湘帘扫落花,一溪烟柳浣轻纱。
新醅绿蚁分春色,旧垒乌衣认故家。
休独倚,共浮槎。漫将诗墨画桑麻。
簪花醉倚秋千架,归去斜阳数暮鸦。
回复

使用道具 举报

用户组:分区版主

之龙

重建论坛勋章分区版主勋章版主勋章

      UID
62
      积分
3008
      回帖
1169
      主题
153
      发书数
0
      威望
2347
      铜币
10602
      贡献
0
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
182 小时
      最后登录
2025-5-10
 楼主| 发表于 2025-5-3 10:59 | 显示全部楼层
itisme0677 发表于 2025-5-3 10:56
假语藏真谛,荒唐隐苦痴。千秋谁解味,掩卷叹玄奇。红楼一书,越读越有味。 ...

红楼梦千古奇书,值得一读再读。
[发帖际遇]: siguang1125 走路玩手机,不小心撞歪电线杆,赔偿 4 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
凡所有相,皆是虚妄。
法尚应舍,何况非法。
        ——《金刚经》
回复

使用道具 举报

用户组:管理员

重建论坛爱心会员勋章重建论坛勋章管理员勋章

      UID
5
      积分
6758
      回帖
3974
      主题
193
      发书数
191
      威望
3283
      铜币
18296
      贡献
1200
      阅读权限
200
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
280 小时
      最后登录
2025-5-10
发表于 2025-5-3 11:35 | 显示全部楼层
siguang1125 发表于 2025-5-3 10:45
说中国没有一部拿得出手的小说,也许过苛。但有世界影响力的小说恐怕不多吧。 ...

这倒是,中国的文字翻译成英文,总感觉差那么点意思,也影响了中文文学在世界范围内的传播
回复

使用道具 举报

用户组:分区版主

之龙

重建论坛勋章分区版主勋章版主勋章

      UID
62
      积分
3008
      回帖
1169
      主题
153
      发书数
0
      威望
2347
      铜币
10602
      贡献
0
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
182 小时
      最后登录
2025-5-10
 楼主| 发表于 2025-5-3 11:44 | 显示全部楼层
chenvenvei 发表于 2025-5-3 11:35
这倒是,中国的文字翻译成英文,总感觉差那么点意思,也影响了中文文学在世界范围内的传播 ...

中国文学翻译成外文,是非常吃亏的,中文的很多优点都体现不出来,所以有些作家用外文写作,象林语堂,但也差些。
凡所有相,皆是虚妄。
法尚应舍,何况非法。
        ——《金刚经》
回复

使用道具 举报

用户组:管理员

重建论坛爱心会员勋章重建论坛勋章管理员勋章

      UID
5
      积分
6758
      回帖
3974
      主题
193
      发书数
191
      威望
3283
      铜币
18296
      贡献
1200
      阅读权限
200
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
280 小时
      最后登录
2025-5-10
发表于 2025-5-3 16:12 | 显示全部楼层
siguang1125 发表于 2025-5-3 11:44
中国文学翻译成外文,是非常吃亏的,中文的很多优点都体现不出来,所以有些作家用外文写作,象林语堂,但 ...

确实,诗词翻译成英文,感觉要差不少
回复

使用道具 举报

用户组:分区版主

之龙

重建论坛勋章分区版主勋章版主勋章

      UID
62
      积分
3008
      回帖
1169
      主题
153
      发书数
0
      威望
2347
      铜币
10602
      贡献
0
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
182 小时
      最后登录
2025-5-10
 楼主| 发表于 2025-5-4 10:25 | 显示全部楼层
chenvenvei 发表于 2025-5-3 16:12
确实,诗词翻译成英文,感觉要差不少

诗词译成英文,根本就是把玉石化为泥土,不是一个层次的。
[发帖际遇]: siguang1125 QQ相册被破解,神秘照片外泄,被人勒索 2 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
凡所有相,皆是虚妄。
法尚应舍,何况非法。
        ——《金刚经》
回复

使用道具 举报

用户组:管理员

重建论坛爱心会员勋章重建论坛勋章管理员勋章

      UID
5
      积分
6758
      回帖
3974
      主题
193
      发书数
191
      威望
3283
      铜币
18296
      贡献
1200
      阅读权限
200
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
280 小时
      最后登录
2025-5-10
发表于 2025-5-4 10:43 | 显示全部楼层
siguang1125 发表于 2025-5-4 10:25
诗词译成英文,根本就是把玉石化为泥土,不是一个层次的。

确实,中国字比起英文单词,感觉更加博大精深,这是我们应该引以为傲的
回复

使用道具 举报

用户组:分区版主

之龙

重建论坛勋章分区版主勋章版主勋章

      UID
62
      积分
3008
      回帖
1169
      主题
153
      发书数
0
      威望
2347
      铜币
10602
      贡献
0
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
182 小时
      最后登录
2025-5-10
 楼主| 发表于 2025-5-4 11:27 | 显示全部楼层
chenvenvei 发表于 2025-5-4 10:43
确实,中国字比起英文单词,感觉更加博大精深,这是我们应该引以为傲的 ...

几千个汉字,基本上就能满足需要,哪怕专业领域,一二万字也足够用了。而英语单词已经达到百万以上了。
凡所有相,皆是虚妄。
法尚应舍,何况非法。
        ——《金刚经》
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-5-10 09:46 , Processed in 0.081899 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表